雜文集

《而已集》
題辭 黃花節的雜感 略論中國人的臉
革命時代的文學 寫在《勞動問題》之前 略談香港
讀書雜談 通信 答有恆先生
辭「大義」 反「漫談」 憂「天乳」
革「首領」 談「激烈」 扣絲雜感
「公理」之所在 可惡罪 「意表之外」
新時代的放債法 廣州夏期學術演講會 小雜感
再談香港 革命文學 《塵影》題辭
當陶元慶君的繪畫展覽時 盧梭和胃口 文學和出汗
文藝和革命 談所謂「大內檔案」 擬豫言
大衍發微 魏晉風度及文章與藥及酒之關係  


《二心集》
序言 「好政府主義」 「民族主義文學」的任務和運命
「喪家的」「資本家的乏走狗」 「硬譯」與「文學的階級性」 「友邦驚詫」論
「智識勞動者」萬歲 《進化和退化》小引 《夏娃日記》小引
《野草》英文譯本序 《藝術論》譯本序 沉滓的泛起
答北斗雜誌社問 答文藝新聞社問 答中學生雜誌社問
對於左翼作家聯盟的意見 非革命的急進革命論者 風馬牛
關於《唐三藏取經詩話》的版本 關於翻譯的通信(並J.K.來信) 關於小說題材的通信(並Y及T來信)
黑暗中國的文藝界的現狀 幾條「順」的翻譯 柔石小傳
上海文藝之一瞥 唐朝的釘梢 我們要批評家
習慣與改革 現代電影與有產階級 新的「女將」
宣傳與做戲 一八藝社習作展覽會小引 以腳報國
再來一條「順」的翻譯 張資平氏的「小說學」 知難行難
中國無產階級革命文學和前驅的血 中華民國的新「堂·吉訶德」們 做古文和做好人的秘訣


《墳》
題記 科學史教篇 摩羅詩力說
宋民間之所謂小說及其後來 文化偏至論 說鬍鬚
我們怎樣做父親 論「費厄潑賴」應該緩行 未有天才之前
堅壁清野主義 我之節烈觀 寡婦主義
春末閒談 論雷峰塔的倒掉 再論雷峰塔的倒掉
看鏡有感 雜憶 娜拉走後怎樣
論睜了眼看 論照相之類 寫在《墳》後面
論「他媽的!」 從鬍鬚說到牙齒 燈下漫筆
人之歷史    


《花邊文學》
序言 「徹底」的底子 「此生或彼生」
「大雪紛飛」 「京派」與「海派」 「莎士比亞」
「小童擋駕」 《如此廣州》讀後感 安貧樂道法
北人與南人 大小騙 刀「式」辯
倒提 點句的難 讀幾本書
讀書忌 法會和歌劇 古人並不純厚
過年 漢字和拉丁化 化名新法
考場三丑 看書瑣記(一) 看書瑣記(二)
看書瑣記(三) 零食 略論梅蘭芳及其他(上)
略論梅蘭芳及其他(下) 附錄:論「花邊文學」(林默) 論秦理齋夫人事
論重譯 罵殺與捧殺 漫罵
女人未必多說謊 偶感 朋友
奇怪(一) 奇怪(二) 奇怪(三)
批評家的批評家 清明時節 商賈的批評
趨時和復古 誰在沒落? 水性
算賬 推己及人 玩具
未來的光榮 玩笑只當它玩笑(上) 玩笑只當它玩笑(下)
洋服的沒落 小品文的生機 一思而行
迎神和咬人 又是「莎士比亞」 運命
再論重譯 正是時候 知了世界
中秋二願 做文章 「……」「□□□□」論補
文公直給康伯度的信 康伯度答文公直  


《華蓋集》
題記 咬文嚼字(一~二) 青年必讀書
忽然想到(一~四) 通訊 論辯的魂靈
犧牲謨 戰士和蒼蠅 夏三蟲
忽然想到(五~六) 雜感 北京通信
導師 長城 忽然想到(七~九)
“碰壁”之後 並非閒話 我的“籍”和“系”
咬文嚼字(三) 忽然想到(十~十一) 補白
答KS君 “碰壁”之餘 並非閒話(二)
十四年的「讀經」 評心雕龍 這個與那個
並非閒話(三) 我觀北大 碎話
「公理」的把戲 這回是“多數”的把戲 後記


《華蓋集續編》
小引 雜論管閒事、做學問、灰色等 有趣的消息
學界的三魂 古書與白話 一點比喻
不是信 我還不能“帶住” 送灶日漫筆
談皇帝 無花的薔薇 無花的薔薇之二
“死地” 可慘與可笑 記念劉和珍君
空談 如此“討赤” 無花的薔薇之三
新的薔薇 再來一次 為半農題記“何典”後,作
馬上日記 馬上之日記 馬上日記之二
記“發薪” 記談話 上海通信
後記    


《華蓋集續編補編》
廈門通信 廈門通信(二) 《阿Q正傳》的成因
關於《三藏取經記》等 所謂「思想界先驅者」魯迅啟事 廈門通信(三)
海上通信    


《集外集》
序言 “說不出” “音樂”?
《癡華鬘題記》 《窮人》小引 《淑姿的信》序
《咬文嚼字》是「濫調」(潛源,伏園) 愛之神 【案語】
備考:「無聊的通信」(仲潛,伏園) 編完寫起 關於《咬文嚼字》(仲潛,伏園)
備考:關於孫用先生的幾首譯詩(張逢漢) 渡河與引路 俄文譯本《阿Q正傳》序及著者自敘傳略
備考:來信(白波) 二十二年元旦 烽話五則
備考:來信(霉江) 關於《關於紅笑》 備考:來信(未名)
關於楊君襲來事件的辯正 悼丁君 備考:咬嚼之乏味(潛源)
記“楊樹達”君的襲來 哭范愛農 備考:自傳
流言和謊話 很多的夢,趁黃昏起哄。 人與時
說鍺 斯巴達之魂 送O.E.君攜蘭歸國
他們的花園 桃花 題《彷徨》
題三義塔 田園思想(通訊) 通信1
通信2 我來說“持中”的真相 文藝與政治的歧途
無題(大野多鉤棘) 選本 通訊
湘靈歌 咬嚼未始“乏味” 無題(洞庭木落楚天高)
雜語 咬嚼之餘 贈人二首
贈日本歌人 阻郁達夫移家杭州 自嘲
《奔流》編校後記  


《集外集拾遺》
「言詞爭執」歌 《北平箋譜》序 《奔流》凡例五則
《比亞茲萊畫選》小引 《不走正路的安得倫》小引 《城與年》插圖本小引
《浮士德與城》後記 《何典》題記 《解放了的堂吉訶德》後記
《近代木刻選集》(2)小引 《近代木刻選集》(1)小引 《靜靜的頓河》後記
《梅斐爾德木刻士敏土之圖》序言 《十二個》後記 《拾谷虹兒畫選》小引
《蘇俄的文藝論戰》前記 《陶元慶氏西洋繪畫展覽會目錄》序 《鐵流》編校後記
《未名叢刊》與《烏合叢書》廣告 《文藝連叢》 《新俄畫選》小引
《藝苑朝華》廣告 《譯文》終刊號前記 《引玉集》後記
《遊仙窟》序言 《爭自由的波浪》小引 哀范君三章
幫忙文學與幫閒文學 報《奇哉所謂 報載患腦炎戲作
備考:並非《晨報》造謠(素昧) 備考:給魯迅先生的一封信(王鑄) 備考:那幾個女學生真該死(蔭棠)
備考:偏見的經驗(柯柏森) 備考:奇哉!所謂魯迅先生的話(熊以謙) 備考:青年必讀書(趙雪陽)
答客誚 悼楊銓 對於《新潮》一部分的意見
公民科歌 關於《苦悶的象徵》 哈謨生的幾句話
亥年殘秋偶作 好東西歌 懷舊
教授雜詠四首 今春的兩種感想 老調子已經唱完
聊答 南京民謠 女校長的男女的夢
偶成 啟事 秋夜有感
上海所感 紹介《海上述林》上卷 詩歌之敵
送增田涉君歸國 所聞 題《吶喊》
鐵塔強姦案的來信(S.M.) 鐵塔強姦案中之最可恨者(唯亭) 通訊(復高歌)
通訊(復呂蘊儒) 通訊(致孫伏園) 通訊(致向培良)
通訊(致鄭孝觀) 文藝的大眾化 我才知道
無題(萬家墨面沒蒿萊) 無題(血沃中原肥勁草) 無題(煙水尋常事)
無題(一枝清采妥湘靈) 無題(禹域多飛將) 無題二首(故鄉黯黯鎖玄雲 皓齒吳娃唱柳枝
無題二首(大江日夜向東流/雨花臺邊埋斷戟) 謠言的魔力(趙蔭棠) 一二八戰後作
一個「罪犯」的自述 譯本高爾基《一月九日》小引 英譯本《短篇小說選集》自序
又是「古已有之」 贈畫師 贈蓬子
贈鄔其山 這是這麼一個意思 中山先生逝世後一週年
自題小像 《近代木刻選集》附記  


《集外集拾遺補編》
「某」字的第四義 「騙月亮」 「日本研究」之外
「三十年集」編目二種 「生降死不降」 「天生蠻性」
「有不為齋」 「中國傑作小說」小引 《「行路難」》按語
《〈母親〉木刻十四幅》序 《〈鐵流〉圖》特價告白 《鮑明遠集》校記
《丙和甲》按語 《大雲寺彌勒重閣碑》校記 《東京通信》按語
《俄羅斯的童話》 《肱墓誌》考 《海上述林》上卷插圖正誤
《壞孩子》附記 《毀滅》和《鐵流》的出版預告 《剪報一斑》拾遺
《絳洞花主》小引 《勁草》譯本序(殘稿) 《禁止標點符號》按語
《凱綏·珂勒惠支版畫選集》出版說明 《苦悶的象徵》廣告 《呂超墓誌銘》跋
《莽原》出版預告 《敏捷的譯者》附記 《墨經正文》重閱後記
《某報剪注》按語 《木刻紀程》告白 《十竹齋箋譜》翻印說明
《示眾》編者注 《死魂靈百圖》廣告 《遂初堂書目》抄校說明
《未名叢刊》是什麼,要怎樣? 《文藝研究》例言 《我也來談談復旦大學》文後附白
《無名木刻集》序 《徐法智墓誌》考 《玄武湖怪人》按語
《譯文》創刊號前記 《引玉集》廣告 《勇敢的約翰》校後記
《遠方》按語 《越鐸》出世辭 《這回是第三次》按語
《鄭季宣殘碑》考 《中國小說史略》再版附識 《中國新文學大系》小說二集編選感想
《走到出版界》的「戰略」 白事 備考:「行路難」(陳仙泉)
備考:丙和甲(季廉) 備考:駁《新青年》五卷五號《隨感錄》第三十七條 備考:不敢盲從!(魏建功)
備考:東京通信(噩君) 備考:剪報一斑(盈昂) 備考:禁止標點符號(錢澤民)
備考:來信(陳德明) 備考:來信(柳無忌) 備考:來信(魏猛克)
備考:來信(章達生) 備考:魯迅先生的笑話(Z.M.) 備考:某報剪注(瘦蓮)
備考:偶像與奴才(西屏) 備考:示眾(育熙) 備考:通信(季廉)
備考:我也來談談復旦大學(潘楚基) 備考:信件摘要(曉真、康嗣群) 備考:玄武湖怪人
備考:這回是第三次(文輝) 本刊小信 編者附白
編者附白1 辯「文人無行」 別諸弟三首(庚子二月)
別諸弟三首 播布美術意見 補救世道文件四種
笞二百系笞一百之誤 寸鐵 答廣東新會呂蓬尊君
答世界社信 德國作家版畫展延期舉行真像 對於「笑話」的笑話
對於北京女子師範大學風潮宣言 復曉真、康嗣群 給《戲》週刊編者的訂正信
更正 庚子送灶即事 關於「粗人」
關於《近代美術史潮論》插圖 關於《小說世界》 關於《子見南子》
關於廢止《教育綱要》的簽注 關於小說目錄兩件 關於知識階級
集外集拾遺補編 季廉來信按語 祭書神文
戛劍生雜記 介紹德國作家版畫展 謹啟
敬賀新禧 聚「珍」 開給許世瑛的書單
看了魏建功君的《不敢盲從》以後的幾句聲明 來信(張孟聞) 理惠拉壁畫《貧人之夜》說明
蓮蓬人 兩種「黃帝子孫」 柳無忌來信按語
魯迅啟事 魯迅自傳 呂超墓出土吳郡鄭蔓鏡考
名字 娘兒們也不行 破《唐人說薈》
破惡聲論 奇怪的日曆 慶祝滬寧克復的那一邊
拳術與拳匪 三閒書屋校印書籍 三閒書屋印行文藝書籍
生理實驗術要略 什麼話? 蒔花雜誌
勢所必至,理有固然 書苑折枝 書苑折枝(二)
書苑折枝(三) 水災即「建國」 死所
隨感錄 題《風箏誤》
題《芥子園畫譜三集》贈許廣平 題《凱綏·珂勒惠支版畫選集》贈季皦 題《漫遊隨錄圖記》殘本
題《淞隱漫錄》 題《淞隱續錄》殘本 題《陶元慶的出品》
題《外套》 題曹白所刻像 題記一篇
題贈馮蕙熹 題照贈仲弟 通信(復魏猛克)
通信(復張孟聞) 通信(復章達生) 通訊(復孫伏園)
為北京女師大學生擬呈教育部文二件 文攤秘訣十條 文學救國法
聞小林同志之死 我的種痘 我對於《文新》的意見
無題 惜花四律 辛亥游錄
新的世故 致《近代美術史潮論》的讀者諸君 中國的科學資料
中國地質略論 中山大學開學致語 周豫才告白
自傳 自言自語 做「雜文」也不易
給《譯文》編者訂正的信 凱綏·珂勒惠支木刻《犧牲》說明  


《南腔北調集》
“非所計也” “連環圖畫”辯護 “論語一年”
“蜜蜂”與“蜜” 《木刻創作法》序 《守常全集》題記
《豎琴》前記 《蕭伯納在上海》序 《一個人的受難》序
《自選集》自序 《總退卻》序 答楊村人先生公開信的公開信
大家降一級試試看 搗鬼心傳 聲明
給文學社信 關於翻譯 關於婦女解放
關於女人 家庭為中國之基本
經驗 看蕭和「看蕭的人們」記 論「第三種人」
林克多《蘇聯聞見錄》序 論「赴難」和「逃難」 論翻印木刻
漫與 辱罵和恐嚇決不是戰鬥
世故三昧 誰的矛盾 談金聖歎
題記 聽說夢 為了忘卻的記念
我們不再受騙了 我怎麼做起小說來? 小品文的危機
學生和玉佛 諺語 謠言世家
由中國女人的腳,推定中國人非中庸,又由此推定孔夫子有胃病(“學匪”派考古文學之一) 又論「第三種人」 真假堂吉訶德
祝《濤聲》 作文秘訣 九一八
偶成 《兩地書》序言 祝中俄文學之交
上海的少女 上海的兒童  


《且介亭雜文》
序言 「以眼還眼」 論俗人應避雅人
《草鞋腳》 買《小學大全》記 《看圖識字》
門外文談 《木刻紀程》小引 拿來主義
病後雜談 拿破侖與隋那 病後雜談之餘
難行和不信 不知肉味和不知水味 儒術
從孩子的照相說起 說「面子」 答《戲》週刊編者信
隨便翻翻 答曹聚仁先生信 韋素園墓記
答國際文學社問 憶劉半農君 隔膜
憶韋素園君 關於新文字 運命
關於中國的兩三件事 中國人失掉自信力了嗎 河南盧氏曹先生教澤碑文
中國文壇上的鬼魅 寄《戲》週刊編者信 中國語文的新生
連環圖畫瑣談 附記 臉譜臆測
論「舊形式的採用」    


《且介亭雜文二集》
序言 「京派」和「海派」 「靠天吃飯」
「題未定」草(一至三) 論「人言可畏」 「題未定」草(五)
論諷刺 「題未定」草(六至九) 論毛筆之類
「文人相輕」 論新文字 「尋開心」
漫畫而又漫畫 「招貼即扯」 漫談「漫畫」
《全國木刻聯合展覽會專輯》序 名人和名言 《死魂靈百圖》小引
內山完造作《活中國的姿態》序 《中國小說史略》日本譯本序 弄堂生意古今談
《中國新文學大系》小說二集序 七論「文人相輕」--兩傷 備考:分明的是非和熱烈的好惡(魏金枝)
人生識字糊塗始 不應該那麼寫 什麼是「諷刺」?
從「別字」說開去 書的還魂和趕造 從幫忙到扯淡
四論「文人相輕」 非有復譯不可 逃名
幾乎無事的悲劇 田軍作《八月的鄉村》序 孔另境編《當代文人尺牘鈔》序
陀思妥夫斯基的事 鎌田誠一墓記 文壇三戶
六朝小說和唐代傳奇文有怎樣的區別? 五論「文人相輕」--明術 六論「文人相輕」--二賣
蕭紅作《生死場》序 隱士 徐懋庸作《打雜集》序
雜談小品文 葉紫作《豐收》序 再論「文人相輕」
在現代中國的孔夫子 後記  


《且介亭雜文附集》
「立此存照」(一) 「立此存照」(二) 「立此存照」(三)
「立此存照」(四) 「立此存照」(五) 「立此存照」(六)
「立此存照」(七) 半夏小集 答托洛斯基派的信
大小奇跡 登錯的文章 我的第一個師父
論現在我們的文學運動 難答的問題 「這也是生活」
女吊 《海上述林》上卷序言 《海上述林》下卷序言
文人比較學 《蘇聯版畫集》序
後記    


《且介亭雜文末編》
《出關》的「關」 《凱綏·珂勒惠支版畫選集》序目 《吶喊》捷克譯本序言
《譯文》復刊詞 白莽作《孩兒塔》序 曹靖華譯《蘇聯作家七人集》序
答徐懋庸並關於抗日統一戰線問題 關於太炎先生二三事 記蘇聯版畫展覽會
我要騙人 三月的租界 寫於深夜裡
因太炎先生而想起的二三事 續記  


《熱風》
「一是之學說」 「以震其艱深」 不懂的音譯
對於批評家的希望 兒歌的「反動」 反對「含淚」的批評家
估《學衡》 即小見大 事實勝於雄辯
所謂「國學」 題記 望勿「糾正」
為「俄國歌劇團」 無題 智識即罪惡
隨感錄二十五 隨感錄三十三 隨感錄三十五
隨感錄三十六 隨感錄三十七 隨感錄三十八
隨感錄三十九至四十三 隨感錄四十六至四十九 隨感錄五十三至五十四
隨感錄五十六“來了” 隨感錄五十七“現在的屠殺者” 隨感錄五十八“人心很古”
隨感錄五十九“聖武” 隨感錄六十一“不滿” 隨感錄六十二“恨恨而死”
隨感錄六十三“與幼者” 隨感錄六十四“有無相通” 隨感錄六十五“暴君的臣民”
隨感錄六十六“生命的路”    


《三閒集》
序言 「革命軍馬前卒」和「落伍者」 吊與賀
「皇漢醫學」 匪筆三篇 「醉眼」中的朦朧
革命咖啡店 《近代世界短篇小說集》小引 流氓的變遷
《吾國征俄戰史之一頁》 魯迅譯著書目 《小彼得》譯本序
某筆兩篇
鏟共大觀 柔石作《二月》小引 辭顧頡剛教授令「候審」(並來信)
書籍和財色 太平歌訣 述香港恭祝聖誕
通信(並Y來信) 無聲的中國
現今的新文學的概觀 文壇的掌故(並徐勻來信) 新月社批評家的任務
文學的階級性(並愷良來信) 葉永蓁作《小小十年》小引 文藝與革命(並冬芬來信)
怎麼寫(夜記之一) 在鐘樓上(夜記之二) 我的態度氣量和年紀
我和《語絲》的始終 看司徒喬君的畫 在上海的魯迅啟事


《偽自由書》
前記 「光明所到……」 「多難之月」
「人話」 「以夷制夷」 「有名無實」的反駁
《殺錯了人》異議 保留 不負責任的坦克車
備考:惡癖(若谷) 不求甚解 備考:奇文共賞(周敬儕)
不通兩種 備考:殺錯了人(曹聚仁) 備考:乘涼:兩誤一不同
備考:提倡辣椒救國(王慈) 崇實 備考:但到底是不行的:這叫作愈出愈奇
出賣靈魂的秘訣 電的利弊 從諷刺到幽默
賭咒 從幽默到正經 從盛宣懷說到有理的壓迫
大觀園的人才 對於戰爭的祈禱 曲的解放
伸冤 觀鬥 頌蕭
航空救國三願 逃的辯護 備考:來信:(祝秀俠)
天上地下 內外 備考:跳踉:「以華制華」(李家作)
文學上的折扣 備考:通論的拆通:官話而已 文章與題目
推背圖 透底 王道詩話
現代史 王化 新藥
文人無文 言論自由的界限 備考:搖擺:過而能改(傅紅蓼)
備考:也不佩服大主筆:前文的案語(樂雯) 備考:因此引起的通論:「最通的」文藝(王平陵) 迎頭經
備考:硬要用辣椒止哭:不要亂咬人(王慈) 備考:又招惱了大主筆:蕭伯納究竟不凡(晚報) 再談保留
戰略關係 止哭文學 備考:只要幾句:案語
中國人的生命圈 最藝術的國家 後記
備考:回信 備考:風涼話?:第四種人(周木齋)  


《准風月談》
前記 「抄靶子」 「吃白相飯」
「感舊」以後(上) 「感舊」以後(下) 「滑稽」例解
「揩油」 「商定」文豪 「推」的余談
「中國文壇的悲觀」 幫閒法發隱 備考:《莊子》與《文選》(施蟄存)
別一個竊火者 備考:推薦者的立場(施蟄存) 查舊帳
備考:致黎烈文先生書(施蟄存) 晨涼漫記 吃教
答「兼示」 打聽印象
登龍術拾遺 電影的教訓 二丑藝術
反芻 各種捐班 關於翻譯(上)
關於翻譯(下) 古書中尋活字彙 歸厚
豪語的折扣 喝茶 華德保粹優劣論
華德焚書異同論 黃禍 禁用和自造
看變戲法 外國也有
為翻譯辯護 文床秋夢 我們怎樣教育兒童的?
我談「墮民」 新秋雜識(一) 新秋雜識(二)
新秋雜識(三) 序的解放 野獸訓練法
夜頌 由聾而啞 智識過剩
中國的奇想 中國文與中國人 重三感舊
男人的進化 同意和解釋
四庫全書珍本 談蝙蝠 詩和豫言
雙十懷古 秋夜紀游 青年與老子
爬和撞 撲空 難得糊塗
偶成 後記
同上:《撲空》正誤(豐之餘) 同上:突圍(施蟄存)  


《古籍序跋集》
《古小說鉤沉》序 謝承《後漢書》序 〔附〕關於汪輯本《謝承後漢書》
〔附〕汪輯本《謝承後漢書》校記 謝沈《後漢書》序 虞預《晉書》序
《雲谷雜記》跋 《嵇康集》跋 《雲谷雜記》序
《志林》序 《廣林》序 《范子計然》序
《任子》序 《魏子》序 《會稽郡故書雜集》序
《百喻經》校後記 《寰宇貞石圖》整理後記 《嵇康集》逸文考
《嵇康集》著錄考 《嵇康集》序 《小說舊聞鈔》序言
《俟堂專文雜集》題記 《嵇康集》考 《唐宋傳奇集》稗邊小綴
《唐宋傳奇集》序例 《小說舊聞抄》再版序言  


《譯文序跋集》
《月界旅行》 《域外小說集》 《工人綏惠略夫》
《現代文學譯叢》 《一個青年的夢》 《愛羅先珂童話集》
《桃色的雲》 《現代日本小說集》 《苦悶的象徵》
《出了象牙之塔》 《小約翰》 《思想·山水·人物》
《壁下譯叢》 《現代新興文學的諸問題》 《藝術論》(盧氏)
《文藝與批評》 《文藝政策》 《藝術論》(蒲氏)
《十月》 《毀滅》 《豎琴》
《一天的工作》 《山民牧唱》 《表》
《俄羅斯的童話》 《壞孩子和別的奇聞》 《死魂靈》
《裴彖飛詩論》譯者附記 《藝術玩賞之教育》譯者附記 《社會教育與趣味》譯者附記
《近代捷克文學概觀》譯者附記 《小俄羅斯文學略說》譯者附記 《羅曼羅蘭的真勇主義》譯者附記
《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉》譯者附記 《新時代的預感》譯者附記 《人性的天才——迦爾洵》譯者附記
《梅令格的〈關於文學史〉》譯者附記 《海納與革命》譯者附記 《果戈理私觀》譯者附記
《藝術都會的巴黎》譯者附記 《哀塵》譯者附記 《察拉圖斯忒拉的序言》譯者附記
《盲詩人最近時的蹤跡》譯者附記 《憶愛羅先珂華希理君》譯者附記 《巴什庚之死》譯者附記
《信州雜記》譯者附記 《〈雄雞和雜饌〉抄》譯者附記 《麵包店時代》譯者附記
《Vl.G.理定自傳》譯者附記 《描寫自己》和《說述自己的紀德》譯者附記 《一篇很短的傳奇》譯者附記
《一篇很短的傳奇》譯者附記(二) 《貴家婦女》譯者附記 《食人人種的話》譯者附記
《農夫》譯者附記 《惡魔》譯者附記 《鼻子》譯者附記
《饑饉》譯者附記 《戀歌》譯者附記 《村婦》譯者附記
《跳蚤》譯者附記 《坦波林之歌》譯者附記 辨言
序言 略例 雜識
譯了《工人綏惠略夫》之後